Макбет. Великие трагедии в русских переводах Уильям Шекспир
12+ Автор: Шекспир Уильям Переводчик: Соловьев Сергей, Лозинский Михаил Леонидович, Пастернак Борис Леонидович Редактор: Шайтанов Игорь Олегович Издательство: ПРОЗАиК, 2015 г.
- Редактор-составитель: Цилуйко Сидор Аксёнович
- Дизайн: Джугастр Феодор Еремеевич
- Корректор: Смоленков Панкратий Абрамович
- Количество страниц: 643
- Формат: txt, fb2, pdf
Описание к книге "Макбет. Великие трагедии в русских переводах"
На протяжении почти 200 лет русские переводчики (зачастую - большие писатели и поэты) обращались к трагедиям великого английского драматурга Уильяма Шекспира (1564-1616). Многие переводы, сделанные даже в XIX веке, ничуть не устарели и по сей день, войдя в "золотой фонд" российской переводческой школы. В настоящий сборник, издающийся к 450-летию со дня рождения Шекспира, вошли три перевода его трагедии "Макбет" (1606). Их авторы - С. Соловьев, М. Лозинский, Б. Пастернак. Издание снабжено обстоятельным предисловием и комментариями. Составление, предисловие, комментарии: Людмилы Егоровой. Читать электронную книгу Макбет. Великие трагедии в русских переводах Уильям Шекспир.
|